Der Sommer – suvi

ein kurzer Sommer - lühike suvi ein langer Sommer - pikk suvi ein heißer Sommer - kuum suvi ein kalter Sommer - külm suvi der Sommer ist die Zeit der Reisen - suvi - reisiaeg es ist endlich Sommer! - Suvi on lõpuks kätte jõudnud! der Sommer kommt - suvi on tulemas der Sommer ist gekommen - suvi on tulnud dieses Jahr ist es früh / spät Sommer geworden - sel aastal tuli suvi vara / hiline in diesem Jahr will es überhaupt nicht Sommer werden - sel aastal ei ole suvi üldse come wir hatten in diesem Jahr einen langen / überhaupt keinen Sommer - sel aastal (meil) oli pikk suvi / suve polnud üldse wir verbringen schon den zweiten Sommer an der See - veedame teist suve merel einen ganzen Sommer lang war er in der Stadt - kogu suve [terve suve jooksul] oli ta linnas im Sommer - suvel im Sommer fahren wir in die Berge / nach dem Süden / ans Schwarze Meer / an die Ostsee - suvel me mine [läheb] mägedesse / lõunasse / Musta mere äärde / Läänemerele er fährt im Sommer in Urlaub – suvel läheb puhkama

Der Herbst – sügis

ein schöner Herbst - ilus, hea sügis es wird Herbst - sügis on tulemas der Herbst ist gekommen - sügis on tulnud [on saabunud] der Herbst beginnt - algab

Sügis in dieser Gegend ist der Herbst gewöhnlich soe - selles piirkonnas on sügis tavaliselt soe dieses Jahr bekommen wir einen frühen Herbst - sel aastal on meil varasügis im Herbst fuhr er nach Berlin - sügisel käis ta [käis] Berliinis nächsten Herbst kommt sie in die Schule – järgmisel sügisel läheb ta kooli

Der Winter – talv

ein später Talv - hiline talv es ist Talv - talv es wird Talv - talv on tulemas der Talv ist gekommen - talv on tulnud im Talv - talvel ich bleibe im Winter da - talvel jään siia

Der Frühling – kevad

ein später Frühling - hiline kevad es wird Frühling - kevad algab [tuleb] der Frühling ist nah(e) - kevad läheneb der Frühling ist gekommen - kevad on saabunud [saabunud] im Frühling - kevadel es war im Frühling (des Jahres) ) 1988 - see oli 1988. aasta kevadel der Frühling des Lebens - noorus Saksakeelne tekst aastaaegadest: Es gibt vier Jahreszeiten. Das sind der Frühling, der Sommer, der Herbst und der Winter. Seal on neli aastaaega. Need on kevad, suvi, sügis ja talv. Die Frühlingsmonate hei? en der März, der April und der Mai. Die Nächte werden kürzer, und die Tage werden länger. Das Wetter im Frühling ändert sich sageli, besonders im April. Bald regnet es, bald ist es sonnig, bald friert es sogar. Doch das Wetter wird jeden Tag schöner. Die Frühlingsblumen blühen, und die Bäume bekommen Blätter. Kevadkuud nimetatakse märtsiks, aprilliks ja maiks. Ööd muutuvad lühemaks ja päevad pikemaks. Ilm muutub sageli kevadel, eriti aprillis. Vahel sajab vihma, vahel on päikesepaisteline ilm, vahel lausa pakane.Iga päevaga läheb aga ilm paremaks. Kevadlilled õitsevad ja puudel õitsevad lehed. Die Sommermonate heißen der Juni, der Juli und der August. Viele Menschen mögen den Sommer, denn man kann im Sommer viel unternehmen. Man kann baden und in der Sonne liegen. Man kann Tennis ja Volleyball spielen, Rad fahren und wandern. Darum nehmen die meisten Leute ihren Urlaub im Sommer. Suvekuud nimetatakse juuniks, juuliks ja augustiks. Paljud inimesed armastavad suve, sest suvel on palju asju teha. Saab ujuda ja päevitada. Saab mängida tennist ja võrkpalli, sõita rattaga ja matkata. Seetõttu puhkavad enamik inimesi suvel. Im Sommer ist es heiß, es ist sageli pluss 25 Grad und mehr. Der Himmel ist sageli wolkenlos, und die Straßen sind trocken und staubig. Nur bei Gewitter wird es etwas kühler. Im Juni sind die Nächte am kürzesten und die Tage am längsten. Suvel on palav, sageli kuni 25 kraadi või rohkemgi. Taevas on sageli pilvitu ning tänavad kuivad ja tolmused. Alles pärast äikest läheb veidi jahedamaks. Juunis on ööd kõige lühemad ja päevad kõige pikemad. Die Herbstmonate heißen der September, der Oktober und der november. Die Tage werden kürzer und die Nächte länger. Das Wetter im Frühherbst on mahe. Die Blätter werden bunt und fallen von den Bäumen. Im Spätherbst wird das Wetter schlechter. Es wird kalt und windig, und die Straßen werden schmutzig und nass. Viele Tage sind neblig, es regnet oft. Sügiskuudeks nimetatakse septembrit, oktoobrit ja novembrit. Päevad muutuvad lühemaks ja ööd pikemaks. Varasügisel on ilm pehme. Lehed muutuvad värviliseks ja langevad puudelt. Hilissügisel ilm halveneb. Läheb külmaks ja tuuliseks ning tänavad muutuvad poriseks ja märjaks. Paljud päevad on udune ja sageli sajab vihma. Die Wintermonate heißen der Dezember, der Januar und der Februar. Im Winter ist es kalt, und es schneit oft. Es ist manchmal 10 Grad unter Null und sogar kälter. Die Flüsse und Seen bedecken sich mit Eis. Viele Menschen machen Wintersport, sie laufen Ski, Schlittschuh oder fahren Snowboard. Im Winter wird es früh dunkel und spät hell. Im Dezember sind die Nächte am längsten und die Tage am kürzesten. Aber im Januar werden die Tage schon wieder länger. Talvekuudeks nimetatakse detsembrit, jaanuari ja veebruari. Talvel on külm ja sageli sajab lund. Vahel on 10 kraadi miinust ja külmemgi. Jõed ja järved on kaetud jääga. Paljud inimesed tegelevad talispordiga, suusatatakse, uisutatakse või lumelauaga. Talvel läheb varakult pimedaks ja koidab hilja. Detsembris on ööd kõige pikemad ja päevad kõige lühemad. Aga jaanuaris lähevad päevad juba pikemaks.


(Hinnuseid veel pole)



  1. der Abend, – e – õhtune der Abendkurs, – e – õhtukursus abends – õhtud aber – aga der Abschied, – e – hüvasti...
  2. Saksa keel on rikas paljude vanasõnade ja ütluste poolest. Peamine erinevus vanasõna ja ütluse vahel on see, et vanasõna on alati terviklik, iseseisev, sageli riimiline lause...
  3. Kui elu sind petab, ära ole kurb, ära ole vihane! Masupäeval lepitage ennast: uskuge, rõõmupäev tuleb. Süda elab tulevikus; Olevik on kurb: kõik on hetkeline, kõik...
  4. Twain wurde koos Samuel Langhorne Clemensiga elas 30.11.1835 Floridas (Missouris). Der Vater starb 1847 und Twain musste im Alter von zwölf Jahren eine...
  5. Sellelt lehelt leiate huvitavaid luuletusi, riime ja laule, mida saate kasutada oma saksa keele tundides. Loendustabelid saksa keeles * * * Eins,...
  6. +Ä Die Adresse – aadress Aber – aga, ja der Affe – ahv das Alter – age guten Appetit – bon appetit der Arzt –...
  7. Wandrers Nachtlied Über allen Gipfeln Ist Ruh, In allen Wipfeln Spürest du Kaum einen Hauch; Die Vögelein schweigen im Walde. Warte nur, balde Ruhest du...
  8. Nimisõna mitmus saksa keeles tuleb selle määrava artikli õppimisel kohe pähe õppida. Mitmus Nimede mitmuse moodustamiseks on viis peamist viisi...
  9. Saksa keeles, nagu vene keeles, on nimisõnal (nimisõnal) 2 numbrit (numbrit): ainsuse number. (der Singular) ja mitmuse (mitmuse) numbrid. (mitmuses)....
  10. Saksa keele nimisõnade (nimisõnade) sugu on keeleõppijatele eriti keeruline, kuna saksa sõnade sugu ei kattu sageli vene sõnade sooga ja mõnikord isegi...
  11. Einleitung: Kas oli pealkiri või graafika sissevõtmine? Das Diagramm zeigt… Die Grafik stellt… dar. Die Tabelle zeigt... Das Schaubild zeigt... Die vorliegende Grafik...


Selles tunnis vaatleme saksa keeles olulist aastaga seotud teemat. Kõigepealt tutvume põhisõnadega:
das Jahr- aasta
der Monat- kuu
sure Woche- nädal
der Tag- päev

Nagu näete, langes saksa sõnade sugu peaaegu igal juhul vene keelega, välja arvatud sõna “aasta”. Seda ei ole raske meeles pidada.

Aastaajad

Kõigi aastaaegade nimed (die Jahreszeiten)- meessoost:
der Talv- talv
der Frühling- kevad
der Sommer- suvi
der Herbst- sügis

Kui soovite öelda, et mõni sündmus juhtus kevadel, talvel, suvel või sügisel, on teil vaja eessõna sisse, mis sulandub artikliga uueks eessõnaks im, näiteks: im Herbst.

Kuud

Kuud saksa keeles on samuti mehelikud:
jaanuaril- Jaanuar
veebruaril- Veebruar
der März- Märts
aprillil- aprill
der Mai- Mai
der Juni- juuni
der Juli- juuli
augustil- August
septembris- september
oktoobril- oktoober
novembris- november
detsembril- detsember

Kuudega juhtub sama, mis aastaaegadega: kui on vaja vastata küsimusele “millal?”, kasutatakse eessõna. im, näiteks: im Oktober. Sõna ei saa täiendavaid lõppu.

Nädalapäevad

Nädalapäevade nimetustel on mõned iseärasused: näiteks laupäeva tähistamiseks on kaks sõna, üks neist (Sonnabend) kasutusel Põhja-Saksamaal, muul (Samstag)- lõunas. Ja “kolmapäev” on ainus nädalapäev, mille nimes pole sõna “päev”:

der Montag esmaspäev
der Dienstag teisipäeval
der Mittwoch kolmapäeval
der Donnerstag neljapäeval
der Freitag reedel
der Sonnabend/ der Samstag laupäeval
der Sonntag pühapäev
das Wochenende nädalavahetus

Pidage meeles: Kõikide nädalapäevade nimed hääldatakse rõhuga esimesel silbil. Ja kui vastate küsimusele "Millal?" (Tahad?) Nädalapäevaga on teil vaja vabandust olen: olen Montag.

Kui soovite rääkida toimingust, mida teatud päevadel korratakse, pole eessõna üldse vaja ja nädala nimele lisatakse lõpp "s". Näiteks: Sonntags gehen wir ins Kino. Kus sontagid on määrsõna ja lause keskel kirjutatakse see väikese tähega.

Lünkade märkimisel kasutage eessõnu von Ja bis. Sel juhul pole artikleid vaja: Ich arbeite von Montag bis Freitag.

Kellaajad

Ka kellaaja nimed on peaaegu kõik mehelikud:
der Morgen- hommik
der Mittag- päev; keskpäeval
der Abend- õhtu
Aga: die Nacht- öö

Kellaaegade nimetuste puhul kehtib sama põhimõte, mis nädalapäevade puhul – kasuta eessõna olen:
olen Morgen
olen Mittag
AGA: in der Nacht

Teine erinevus on eessõna kasutamine sõnadega keskpäev ja kesköö:
olen Mittag- keskpäeval
um Mitternacht- südaööl

Perioodilisuse märkimisel kasutage ka lõppu "s":
mittags- päeva jooksul
paindub- õhtul, õhtuti
nachts- öösel, öösel

Pöörake tähelepanu ka järgmistele väljenditele:
Anfang August- augusti alguses
Mitte Juni- juuni keskel
Ende Jaanuar- jaanuari lõpus
Anfang, Mitte, Ende des Jahres- aasta alguses, keskel, lõpus
Mitte Sommer- suve keskel

Tähtis! Kellaaja märkimiseks kasutage selliseid sõnu nagu:
heute- Täna
gester- eile
morgen- Homme
übermorgen- Ülehomme

Need sõnad aitavad teile öelda "täna õhtul" või "eilne hommik": heute Morgen, gestern Abend. Ja öelda "homme hommikul", kasutage fraasi morgen früh.

Kas sa mäletad kõike? Kontrollige seda harjutustega!

Tunni ülesanded

1. harjutus. Kasutage õiget eessõna.
1. … Sommer 2. … der Nacht 3. … Morgen 4. … Mitternacht 5. … 6. aprill. … Talv 7. … Samstag 8. … Dienstag …. Sonntag 9. … 10. september … Mittag

2. harjutus. Tõlgi saksa keelde.
1. Eile õhtul vaatasime telekat. 2. Ta töötab esmaspäeviti, neljapäeviti ja reedeti. 3. Kevadel läheme Saksamaale. 4. Ülehomme ostan auto. 5. Kolmapäeval lähen teatrisse. 6. Helista (anrufen) mulle homme hommikul. 7. Detsembri lõpus teeb ta eksami (eine Prüfung bestehen). 8. Tema sünnipäev on jaanuaris. 9. Nädalavahetustel koristab sageli (aufräumen). 10. Aasta alguses on meil puhkus (Urlaub).

1. harjutus.
1. im 2. sisse 3. am 4. um 5. im 6. im 7. am 8. von … bis 9. im 10. am

2. harjutus.
1. Gestern sahen wir sõnajalg. 2. Sie arbeitet montags, donnerstags und freitags. 3. Im Frühling fahren wir nach Deutschland. 4. Übermorgen kaufe ich ein Auto. 5. Am Mittwoch gehe ich ins Teater. 6. Rufe mich morgen früh an. 7. Ende Dezember besteht sie eine Prüfung. 8. Im Januar hat sie den Geburtstag. 9. Am Wochenende räumt er auf. 10. Anfang des Jahres haben wir Urlaub.

See artikkel aitab teile õpetada saksa keeles aastaaegu!

der Sommer - suvi

ein kurzer Sommer - lühike suvi

ein langer Sommer - pikk suvi

ein heißer Sommer - kuum suvi

ein kalter Sommer - külm suvi

der Sommer ist die Zeit der Reisen – suvi on reisimise aeg

es ist endlich Sommer! - Suvi on lõpuks kätte jõudnud!

der Sommer kommt - suvi tuleb

der Sommer ist gekommen – suvi on tulnud [tulnud]

dieses Jahr ist es früh / spät Sommer geworden - suvi tuli sel aastal vara / hilja

in diesem Jahr will es überhaupt nicht Sommer werden - suve sel aastal ei tule

wir hatten in diesem Jahr einen langen / überhaupt keinen Sommer - sel aastal (meil) oli pikk suvi / suve polnud üldse

wir verbringen schon den zweiten Sommer an der See – see on meie teine ​​suvi merel

einen ganzen Sommer lang war er in der Stadt – terve suve [terve suve jooksul] oli ta linnas

im Sommer - suvel

im Sommer fahren wir in die Berge / nach dem Süden / ans Schwarze Meer / an die Ostsee - suvel läheme [läheme] mägedesse / lõunasse / Musta mere äärde / Läänemerele

er fährt im Sommer Urlaubis – suvel läheb puhkusele

der Herbst – sügis

ein schöner Herbst - ilus, hea sügis

es wird Herbst – sügis tuleb

der Herbst ist gekommen – sügis on kätte jõudnud

der Herbst beginnt – sügis algab

Dieser Gegend ist der Herbst gewöhnlich soe - selles piirkonnas on sügis tavaliselt soe

dieses Jahr bekommen wir einen frühen Herbst - meil on sel aastal varasügis

im Herbst fuhr er nach Berlin – sügisel läks [käis] Berliini

nächsten Herbst kommt sie in die Schule – järgmisel sügisel läheb ta kooli

der Talv - talv

ein später Talv - hilistalv

es ist Talv - talv

es wird Talv – talv tuleb

der Winter ist gekommen – talv on tulnud

im Talv - talvel

der Frühling - kevad

ein später Frühling - hiliskevad

es wird Frühling - kevad algab [tuleb]

der Frühling ist nah(e) - kevad tuleb

der Frühling ist gekommen – kevad on tulnud [tulnud]

im Frühling - kevadel

es war im Frühling (des Jahres) 1988 – see oli 1988. aasta kevadel

der Frühling des Lebens - noored

Saksakeelne tekst aastaaegade kohta:

Es gibt vier Jahreszeiten. Das sind der Frühling, der Sommer, der Herbst und der Winter.

Seal on neli aastaaega. Need on kevad, suvi, sügis ja talv.

Die Frühlingsmonate hei?en der März, der April und der Mai. Die Nächte werden kürzer, und die Tage werden länger. Das Wetter im Frühling ändert sich sageli, besonders im April. Bald regnet es, bald ist es sonnig, bald friert es sogar. Doch das Wetter wird jeden Tag schöner. Die Frühlingsblumen blühen, und die Bäume bekommen Blätter.

Kevadkuud nimetatakse märtsiks, aprilliks ja maiks. Ööd muutuvad lühemaks ja päevad pikemaks. Ilm muutub sageli kevadel, eriti aprillis. Vahel sajab vihma, vahel on päikesepaisteline ilm, vahel lausa pakane.Iga päevaga läheb aga ilm paremaks. Kevadlilled õitsevad ja puudel õitsevad lehed.

Die Sommermonate heißen der Juni, der Juli und der August. Viele Menschen mögen den Sommer, denn man kann im Sommer viel unternehmen. Man kann baden und in der Sonne liegen. Man kann Tennis ja Volleyball spielen, Rad fahren und wandern. Darum nehmen die meisten Leute ihren Urlaub im Sommer.

Suvekuud nimetatakse juuniks, juuliks ja augustiks. Paljud inimesed armastavad suve, sest suvel on palju asju teha. Saab ujuda ja päevitada. Saab mängida tennist ja võrkpalli, sõita rattaga ja matkata. Seetõttu puhkavad enamik inimesi suvel.

Im Sommer ist es heiß, es ist sageli pluss 25 Grad und mehr. Der Himmel ist sageli wolkenlos, und die Straßen sind trocken und staubig. Nur bei Gewitter wird es etwas kühler. Im Juni sind die Nächte am kürzesten und die Tage am längsten.

Suvel on palav, sageli kuni 25 kraadi või rohkemgi. Taevas on sageli pilvitu ning tänavad kuivad ja tolmused. Alles pärast äikest läheb veidi jahedamaks. Juunis on ööd kõige lühemad ja päevad kõige pikemad.

Die Herbstmonate heißen der September, der Oktober und der november. Die Tage werden kürzer und die Nächte länger. Das Wetter im Frühherbst on mahe. Die Blätter werden bunt und fallen von den Bäumen. Im Spätherbst wird das Wetter schlechter. Es wird kalt und windig, und die Straßen werden schmutzig und nass. Viele Tage sind neblig, es regnet oft.

Saksa keele teema - Jahreszeiten

Es gibt vier Jahreszeiten: den Winter, den Frühling, den Sommer und den Herbst. Fast jeder Mensch hat eine Lieblingsjahreszeit, einige auch mehrere. Jede Jahreszeit hat ihren Reiz, aber in jeder Jahreszeit gibt es auch Unannehmlichkeiten. Heutzutage sieht man im Winter kaum Schnee. Der Winter ist sehr schneearm. Es gibt weder Eis noch Schnee, dafür aber dichten Nebel. Die Temperatur schwankt zwischen 10 Grad Wärme und 10 Grad Kälte. Man muss sich soe anziehen. Die Wintermonate sind detsembris, jaanuaris ja veebruaris. Wenn es Schnee gibt, kann man Wintersport treiben, Schlitten fahren, Schlittschuh laufen, Schneebälle werfen, einen Schneemann bauen und Schi laufen.

Der Frühling ist vielleicht die schönste Jahreszeit. Die Frühlingsmonate sind März, April und Mai. Man kann den Wintermantel zu Hause lassen. Man kleidet sich nicht nii soe. Die ersten Blumen sind die Schneeglöckchen. Der Goldregen, das Gänseblümchen und das hellgrüne Gras sind die ersten Boten des kommenden Frühlings. Auf den Feldern und in den Gärten beginnt die Frühlingsarbeit. Man sät Gemüse- und Blumensamen aus und pflanzt Setzlinge ein. Im Garten blühen Tulpen, Rosen, Nelken und Flieder. Wir haben in den Gärten viel zu tun. Wir graben den Garten um, hacken und rechen. Wir säen Samen, Radieschen, Salat, Zwiebeln und Erbsen. Wir pflanzen Paprika und Tomaten. Wir machen Ausflüge in den Wald. Die Tage werden länger, die Nächte kürzer. Die Störche und die Schwalben kommen zurück. Die Vögel, die Amsel und die Lerche singen und zwitschern. Wir haben im April Frühlingsferien und wir feiern Ostern. Der Frühling ist eine schöne Jahreszeit.

Der Sommer ist auch sehr gut. Es ist sehr warm, manchmal über 30 Grad, es regnet selten und auch die Nächte sind warm. Manchmal kommt ganz plötzlich ein Gewitter, es blitzt und donnert. Die Kleidung bedeutet auch kein Problem im Sommer. Man kann ein leichtes Sommerkleid, ein T-Shirt und kurze Hosen anziehen. Bei schönem Wetter kann man ins Freibad gehen und den ganzen Tag dort verbringen. Man kann dort schwimmen, in der Sonne liegen, Federball spielen oder mit den Freunden tratschen.

Der Herbst ist eine farbige Jahreszeit. Die Herbstmonate sind septembris, oktoobris ja novembris. Das Wetter ist nicht so heiß, aber noch angenehm soe. Die Nächte sind schon küll. Das Laub der Bäume beginnt sich zu färben, der Wald wird bunt. Jeder Baum hat eine andere Farbe, der eine ist gelb, der andere braun und orange. An Früchten gibt es Äpfel, Birnen, Trauben, Nüsse, Pflaumen und Pfirsiche, an Gemüse Paprika, Tomaten, Kohl, Möhren, Petersilie, Blumenkohl, Kartoffeln und Zwiebeln. Sie werden geerntet. Wir pflücken bzw. ernten sie. Im September beginnt das neue Schuljahr. Die Vögel fliegen in wärmere Lander. Nachts gibt es schon oft Fröste. Im Herbst trägt man Übergangsmäntel, warme Pullover, Westen, Mützen und wasserdichte Schuhe. Man bereitet sich auf den Winter vor.

Heute ist das Wetter endlich schön, der Himmel ist klar, die Sonne scheint, der Wind weht nicht, die Temperatur liegt bei 13 Grad. Ich mag den Sommer am liebsten, wenn es heißt ist, wenn die Tage lang sind und wenn die Vögel singen.




Teema saksa keeles tõlkega “Die Jahreszeiten – aastaajad”

Aastaajad saksa keeles. Der Frühling kommt – Kevad on tulemas

An manchen Stellen schmilzt der Schnee. Die dunkelbraune Erde ist zu sehen. Und hier und da gucken kleine grüne Sprieße aus dem Boden. Das sind die ersten Frühlingsboten – die kleinen zarten weißen Schneeglöckchen. Mit großer Freude kann man täglich das Wachstum der Blumen beobachten. Bald heben auch die Märzenbecher und gelben Narzissen ihre Knospenköpfchen. Im Vorgarten wird es vom zeitigen Frühjahr bis in den späten Herbst hinein grünen und blühen.

Lumi sulab mitmel pool. Näha on tumepruun pinnas. Ja siin-seal piilub maa seest välja väikseid rohelisi võrseid. Need on esimesed kevadekuulutajad – väikesed õrnad valged lumikellukesed. Suure rõõmuga saab iga päev lillede kasvamist jälgida. Varsti tõstavad pungad ka kevadised valged õied ja kollased nartsissid. Eesaias muutub kõik roheliseks ja õitseb varakevadest hilissügiseni.

Zur Mittagzeit wärmt die Sonne den Boden. Der Schnee auf dem Dach beginnt zu schmelzen. Am späten Nachmittag friert es wieder. Lange Eiszapfen hängen nun vom Hausdach herab. Nii et schnell will der Winter dem Frühling nicht die Macht abtreten.

Keskpäevaks soojendab päike maad. Lumi katusel hakkab sulama. Päeva lõpuks külmub uuesti. Katuse küljes ripuvad pikad jääpurikad. Nii kiiresti ei taha talv jõudu kevadele loovutada.

Und doch weiß man nun: Der Frühling kommt. Die ersten Vorboten des Frühlings, die Schneeglöckchen, läuten den Frühling ein.

Ja ometi on nüüd selge: kevad tuleb. Esimesed kevadekuulutajad, lumikellukesed, kuulutavad kevade algust.

Aastaajad saksa keeles. Der Sommer – suvi

Im Vorgärtchen grünt und blüht es. Das ist eine Blumenpracht! Den ganzen Tag sammeln fleißige Bienen süßen Nektar. Sie fliegen von Blüte zu Blüte. Auch die dicke Frau Hummel ist fleißig bei der Arbeit. Alles summt und wimmelt. Termomeeter on Schattenis 25°C. Der große Apfelbaum spendet angenehme Kühle, und man kann auf der kleinen grünen Bank gut träumen.

Eesaias on kõik roheline ja õitseb. See on lilleline hiilgus! Terve päeva koguvad usinad mesilased magusat nektarit. Nad lendavad lillelt õiele. Ja paks kimalane töötab usinasti. Kõik sumiseb ja koliseb. Varjus näitab termomeeter 25°C. Mõnusat varju pakub suur õunapuu ja väikesel rohelisel pingil saab hästi unistada.

Im Juli beginnen endlich die langersehnten Sommerferien bei den Studenten. Viele wollen ans Meer fahren, baden gehen, sich sonnen und viele Wanderungen unternehmen.

Juulis algab lõpuks õpilaste kauaoodatud puhkus. Paljud inimesed tahavad minna mere äärde, ujuma, päevitada ja matkata.

Aastaajad saksa keeles. Herbstzeit – sügisene aeg

Die Wälder haben sich bunt gefärbt. Die goldenen Stoppelfelder leuchten in der Sonne. Die Getreideernte ist schon eingebracht. Auf manchen Feldern liegen noch große Strohballen. Die Äpfel im Vorgarten sind auch schon reif. Es wird Zeit, sie zu pflücken. Jeden Tag kann man fleißig das Fallobst aufsammeln und Apfelmus, Saft oder Kompott einkochen. Aus den Falläpfeln kann man auch jeden Tag eine süße Nachspeise zum Mittagessen bereiten.

Metsad muutusid erinevat värvi. Päikese käes sädeleb kuldne kõrre. Teraviljasaak on juba koristatud. Mõnel põllul lebavad veel suured põhupallid. Ka eesaia õunad on juba küpsed. On aeg need kokku koguda. Iga päev saate hoolikalt koguda raipe ja säilitada õunavahtu, mahla või kompotti. Rabaõuntest saad teha ka iga päev lõunaks magusa magustoidu.

Herbstzeit ist Erntezeit. Septembris on mul sageli noch angenehm soe. Es duftet nach Heu und reifen Äpfeln. Die Städter verbringen ihre Freizeit gern auf dem Lande und im Garten. Sie ernten dort Tomaten, pflücken Beeren und Obst, sammeln das Fallobst auf, aus dem sie Saft und Kompott kochen, und lesen Kartoffeln.

Sügis on saagikoristuse aeg. Septembris on ilm sageli veel mõnusalt soe. See lõhnab nagu hein ja küpsed õunad. Linnaelanikele meeldib veeta vaba aega õues ja aias. Nad koguvad tomateid, marju ja puuvilju, puu otsast kukkunud vilju, millest tehakse mahla ja kompotti ning koristavad kartulit.

Viele Menschen haben Kartoffeln eingekellert und einen Steintopf mit sauren Gurken in den Keller gestellt. Vom Sauerkraut aus dem anderen Tontopf kann man auch ab und zu naschen.

Paljud panid keldrisse kartuleid ja keldrisse panid keraamilise hapukurgipoti. Hapukapsast saab vahel nautida ka teisest keraamilisest potist.

Bald fallen die ersten gelben und braunen Blätter von den Bäumen. Sie wirbeln lustig im Herbstwind. Manche Tage sind sonnig und windstill, andere wieder stürmisch und regnerisch. Die Natur legt ihr buntes Sommerkleid ab. Dem goldenen Herbst folgen kühle Tage. Die Bäume werden kahl. Die Zugvögel sind schon auf dem weiten Weg in den warmen Süden.

Peagi hakkavad puudelt langema esimesed kollased ja pruunid lehed. Nad keerlevad rõõmsalt sügistuules. Mõni päev on päikeseline ja vaikne, teine ​​on tormine ja vihmane. Loodus võtab oma särava suvekleidi seljast. Kuldsele sügisele järgnevad jahedad päevad. Puud muutuvad paljaks. Rändlinnud on juba pikal teekonnal sooja lõuna poole.

Aastaajad saksa keeles. Der Winter – talv

Eigentlich kann es nun Winter werden. Wenn der Apfelbaum seine Blätter abwirft, hängt man die Vogelhäuschen wieder an den Stamm. Im Winter sollen die Meisen, Rotkehlchen, Buntspechte und Spatzen dort ihr Futter finden.

Tegelikult võib talv varsti tulla. Kui õunapuu lehed maha ajab, riputatakse lindude söögimajad taas puudele. Talvel peaksid sealt toitu leidma tihased, robinal, kuhja-rähnid ja varblased.